Repetir y repetir. La letra con sangre entra

¿Cómo son los chinos?

Este verano escuche un capítulo del podcast Russian con Max. Un podcast en ruso de nivel intermedio. Es muy bueno porque habla bastante despacio y es muy divertido. Si queréis saber más sobre el podcast, así se presenta en su web: "Меня зовут Макс, и я квалифицированный преподаватель русского языка. Моя страсть – это создавать аутентичный контент, который был бы понятен, интересен и полезен для изучения русского языка."

El capítulo que escuché es el número 7 que habla de la hipótesis de Krashen sobre la adquisión de un idioma (<< aquí lo tenéis y os recomiendo que lo escuchéis varias veces).

El podcast explica, en resumen, que Stephen Krashen es un psicolingüista que en los años 70 presentó su hipótesis sobre la adquisición de un idioma extranjero.

Para aprender, el material que utilicemos (audio, vídeo o texto) ha de ser comprensible, entendible.

Hay que escuchar este material tantas veces como sea posible. Cuantas más veces mejor... muchas veces (¡20 veces! por ejemplo). De aquí he sacado la idea del título de mi post "Repetir y repetir. La letra con sangre entra".

Y que a través de escuchar/leer repetídamente se aprende el idioma automáticamente.

Este audio es muy interesante, os recomiendo que lo escuchéis repetídamente, porque además de ayudaros a mejorar vuestro ruso, tendréis buenas ideas de como mejorar vuestro nivel.

Me puse manos a la obra e intenté probar este método por mi mismo. Probar una sola vez este método, es evidente, que no es suficiente, pero ya he podido notar que se te quedan cosas en la cabeza de tanto repetir. Probadlo vosotros mismos y podréis juzgar.

Ahora os explico todo lo que he hecho a ver si os es útil. Básicamente es lo siguiente::

  1. Elegí un vídeo.
  2. Lo escuché muchas veces repetídamente.
  3. Apunté palabras y frases interesantes.
  4. Y grabé un audio explicando que decía el vídeo.


1. Elegí un vídeo


El vídeo que empecé a ver repetídamente fue uno cualquiera que encontré en el canal de Youtube Russian with Max. Era un vídeo en que Max explicaba como son y se comportan los chinos. En el momento de grabar el vídeo Max era profesor en China. Es éste:





2. Lo escuché muchas veces repetídamente


El vídeo es divertido, aunque es verdad que verlo muchas veces, al final es cansino ("la letra con sangre entra"). Lo escuché una docena de veces en pocos días. Pues eso, lo esuché y lo escuché sin parar. Ya casi me sabía muchas frases de memoria y las podía repetir a pies juntillas. Podía decir que iba calando.

Cuando veía el vídeo, a veces, lo hacía con subtítulos y otras sin ellos. No he sguido ninguna norma, simplemente leía los subtítulos o no si me apetecía.


3. Apunté palabras y frases interesantes


Además de escuchar hasta la saciedad el vídeo, cada vez que lo escuchaba apuntaba palabras y frases en mi libretita. Y ésto creo que me ha ido muy bien, repetir, repetir y apuntar lo que creía interesante.

Por ejemplo me ha quedado muy claro el uso del verbo Относиться <отнестись> + к + dativo que significa “Tener relación, tratar con”. El diccionario donde busqué su significado me daba este ejemplo: Она ко мне хорошо относится.

Del vídeo apunté estas frases que son muy buen ejemplo del uso del verbo Относиться:

- Недавно, моя коллега сказала мне что китайцы по розному относятся к китайцам и к иностранцам.
- К иностранцам относятся чуть лучше.
- Скажите, как в вашей стране относятся к иностранцам? Мне очень интересно, хорошо?

  • Относиться <отнестись> - Tener relación, tratar con.
  • Розный - Diferente.

Otra palabra interesante es Удивлённо (con asombro) y apunté lo siguiente:

- как-то обращают на тебя внимание и это самое смешное... Особенно, дети, дети или люди где-то в маленьких городах они часто "смотрят на тебя" очень удивлённо, да....

  • Обращать <обратить> - Volverse, girar, dirigirse.
  • Смешной - Grotesco, cómico, divertido.
  • Удивлённо - Con asombro.

Y por supuesto que apunté más palabras y frases.


4. Y grabé un audio explicando que decía el vídeo


Finalmente para rematar la faena, grabé un audio explicando lo que Max explicaba en el vídeo.

He creado un podcast en ruso donde hablo durante 2 o 3 minutos de cualquier tema. Lo interesante que tiene no son los temas de los que hablo sino que me sirve para practicar. Y en este caso me fue muy bien para afianzar lo que he aprendido con esta prueba de repetir hasta la saciedad un vídeo.

Aquí tenéis el audio resumen del vídeo, se llama китайцы, ¡no os riais mucho de mi ruso!



Por otro lado, he encontrado otro método que parece que también va muy bien para hablar un idioma extranjero que se llama shadowing. En otro post hablaré de ésto.

Igualmente volveré a repetir esta experiencia con otro video o texto a ver si voy mejorando mi ruso. Si probáis algo así explicad vuestra experiencia y lo que os parece.


******

Si pensáis que este post puede ser útil a alguna persona que estudia ruso, se lo podéis recomendar. Podéis poner un enlace en vuestra cuenta de Twitter, Facebook o blog.

Para terminar, os digo donde más me podéis encontrar a parte de en este blog. En Twitter, @AprendoRuso2, donde publico cosas interesantes sobre el idioma ruso; y en Facebook en Aprendo ruso.

Расскажите своим друзьям, кто изучает русский язык об этом блоге. Подписывайтесь на мой канал в твиттере и фейсбуке и ставьте лайки.

Comentarios

  1. un metodo muy útil, pero en mi opinion hay que combinarlo con algo de gramática basica. Los puristas del método de Krashen dicen que no hace falta preocuparse para nada por la gramática, pero yo no estoy de acuerdo.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares