Ana Karenina en ruso


Como ya expliqué en el post anterior, Biografia breve de León Tolstói, hace poco leí Ana Karenina en ruso. Evidentemente no era ruso auténtico, sino un libro de esos adaptados para estudiantes de ruso de nivel intermedio.

Antes de leer el libro, y para hacerlo más sencillo, hice algunas cositas para prepararme y que así fuera más sencillo leerlo. Y también para poder disfrutarlo más.

Escuché el capítulo 240 del podcast Russian Language Podcast. En el podcast, Tatiana Klimova, su autora, habla sobre el libro y presenta vocabulario útil para leerlo.

Escuché atentamente y anoté el vocabulario en mi libretita. Luego busqué más vocabualrio que me pudiera ser útil para la lectura del libro. E intenté recordarlo. Mientras leía el libro, iba apareciendo este vocabulario que me ayudó mucho.

Si tenéis intención de leer el libro os aconsejo trabajar este audio. Yo lo escuché bastantes veces para interiorizar todas las palabras. Incluso si no vais a leer el libro, este podcast es un buen ejercicio para practicar ruso.

A continuación os pongo el enlace al audio. El vocabulario del cual habla y que yo apunté lo tenéis debajo. Además os pongo las palabras que yo busqué antes de leer el libro. Al final del audio, Tatiana lee el primer párrafo del libro que es una frase muy conocida entre los rusos y que es muy interesante.


Vocabulario presentado en el podcast


Барин (masc.)/ Баринка - Aristócrata.
Крестьянин (masc.)/Крестьянка (fem.) - Campesino.
  • Nom. pl. Крестьяне
  • Gen. sing. Крестьянина
  • Gen. pl. Крестьян

Железная дорога - Ferrocarril.
Свет - Aristocracia.
Высший свет - Alta sociedad.
Страсть - Pasión, obsesión, amor fuerte.
Изменять <Изменить> + dativo - Traicionar.
Ревность - Celos.
Ревновать (к) - Estar celoso/a de.
Скачки - Carreras de caballos.
Самоубийство - Suicidio.

Más vocabulario  útil


Убивать <убить> - Matar.
Супруга - Esposa.
Повар - Chef, cocinero.
Мучать <замучать> - Angustiar, causar dolor.
Роман - Novela. Romance, lío amoroso.
Гувернантка - Institutriz, niñera. Gobernante. Tutor.
Князь - Principe.
Слуга - Sirvienta.
Прощать <Простить> - Perdonar.
Воспоминание - Recuerdo.
Интрижка - Lío amoroso, rollo, ligue.

Primera frase del libro


Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.


******

Si pensáis que este post puede ser útil a alguna persona que estudia ruso, se lo podéis recomendar. Podéis poner un enlace en vuestra cuenta de Twitter, Facebook o blog.

Para terminar, os digo donde más me podéis encontrar a parte de en este blog. En Twitter, @AprendoRuso2, donde publico cosas interesantes sobre el idioma ruso; y en Facebook en Aprendo ruso.

Расскажите своим друзьям, кто изучает русский язык об этом блоге. Подписывайтесь на мой канал в твиттере и фейсбуке и ставьте лайки.

Comentarios

Entradas populares